配音资讯

为什么中国配音员配日漫会听不习惯

2023-03-25 15:25:16

标签:

制片帮|悦音 独有的AI智能配音技术,更智能、更专业、完美贴近真人配音。
点击使用:制片帮|悦音

  国语配音和日本比的确有不足,举个例子,电影《你的名字》里边男女主记不起对方的名字,大喊“你的名字是?你的名字是!!!”
  看过原版的都应该知道这里的语气应该是歇斯底里的,而不是国配这样依旧字正腔圆像诗朗诵一样的圆润声音;

  男女主当时急切的想起对方的名字,语速都是加快的,而国配却依旧是慢悠悠的舞曲,依旧诗朗诵感十足。

  动漫配音不是诗朗诵,不是有感情的读课文,为啥我们觉得有感情得读课文尴尬?因为我们平时说话根本不是这样!
  而不少人却误以为配音应该就是很有感情的读课文,给出“这么有感情,配的挺不错”评论,这只会使国配在很长一段时间都不会有提高。

  尴不尴尬是先入为主的人设问题,声音不光是感情的问题,也会影响人设。

  最后想说:每部作品不管是日版也好,国语也好,都会有某个角色觉得违和,游离在角色之外的时候。所以别真的去硬说什么什么好,没啥可比的。
 

相关文章

免费下载悦音手机端

悦音APP免费下载

AI智能工具 无需专业技能也能高效创作

软件配音 | 真人配音 | 音分轨 | 犀牛视频下载 | 文案提取 丨 句易查 | 三联封面 | 图片转文字 | 视频提语音 | 音频转文字

视频制作服务

  • 宣传片

  • TVC广告

  • 微电影

  • 动画短片

拍片热线:400-8880960

作品云-视频展示接单工具

作品云 · 为作品而生

创作人最好作品展示工具商务洽
谈转化助手

悦音会员特权
微信客服

微信客服

扫码添加客服微信

扫码添加客服微信

客服热线

客服热线

400-888-0960

视频制作

视频制作

真人配音

真人配音

悦音APP

悦音APP

悦音APP下载

悦音APP下载

制片帮平台

制片帮平台

返回顶部

微信扫码在线沟通

与声音制片实时沟通您的需求