配音资讯

为什么很多人都吐槽《生化危机8》的中文配音?为什么不如人意?

2022-04-09 16:17:11

标签:

2077的本地化工作是非常深入的本地化,游戏里的口型也会根据语言变化。前后配音团队海天工作室的采访都能看出做了很大的努力。整个项目配音工作应该前后持续了一年多?采访看过太久记不清了,有一百多位配音演员参与。

包括暴雪是有自己的本地化团队,翻译和配音团队有相互配合,暴雪的本地化团队已经有多年的本地化经验,艾米尔小珊还有其他好些员工都一直和国内的配音团队协作,新年的时候还有给所有参与暴雪项目的配音演员们手写明信片。

生化危机8的配音,不知道是否是外包给专门的团队来做的,有项目保密的要求,之前看微博,生化危机8的配音演员武向彤老师是在中文预告发出以后才知道自己录的内容是给生化危机8的,还在微博夸了保密做得好。游戏我还没有玩,只听了一部分的直播,大体上还是正常的配音水平,但是有一些地方情绪确实和画面剧情有接不上。


听机核电台采访过国内给其他游戏做本地化翻译的翻译老师和配音演员,各个项目出于种种原因,能给到翻译和配音环节的信息量都不一样,翻译有时候能拿到详细的背景设定和术语库,有时候没有。配音演员有的时候可以让台本更口语化,但是有的时候没有权利改,有时候会看到开发中画面,有时候只有台本,这些很大程度会影响最后的质量的

想起来补充一点,出于保密没画面好像还挺常见的,然后有经验的配音导演通过原音的语气和动势来判断比如话说到哪里开始起身,走动之类的,再告诉配音演员。所以配音演员经验不足的话,有画面的还能辅助,没画面就需要导演的帮助和更多的打磨了。

制片帮|悦音 短视频达人热推的配音神器
点击使用:制片帮|悦音

海外游戏本地化的经验其实不算充足,机核电台里老师们聊天吐槽说高情商说是合作模式多样,低情商就是市场混乱。而其中有配音的游戏几乎是两只手数的过来的数量。我个人觉得目前不足之处确实不少,玩家的建议和批评对于中文配音的进步也是非常重要的,希望未来能有更好的本地化体验吧

相关文章

免费下载悦音手机端

悦音APP免费下载

AI智能工具 无需专业技能也能高效创作

软件配音 | 真人配音 | 音分轨 | 犀牛视频下载 | 文案提取 丨 句易查 | 三联封面 | 图片转文字 | 视频提语音 | 音频转文字

视频制作服务

  • 宣传片

  • TVC广告

  • 微电影

  • 动画短片

拍片热线:400-8880960

作品云-视频展示接单工具

作品云 · 为作品而生

创作人最好作品展示工具商务洽
谈转化助手

悦音会员特权
微信客服

微信客服

扫码添加客服微信

扫码添加客服微信

客服热线

客服热线

400-888-0960

视频制作

视频制作

真人配音

真人配音

悦音APP

悦音APP

悦音APP下载

悦音APP下载

制片帮平台

制片帮平台

返回顶部

微信扫码在线沟通

与声音制片实时沟通您的需求